Produkt bewerten
Erhältlich:
Nicht auf Lager
Zustellung: Mi, 18.02.2026
Versand: Kostenlos
CHF 30.77
Beschreibung
Biblische Deutungsprobleme aus jüdischer Sicht. - Folgenreiche Fehler und Missverständnisse erkennen und verstehen - Gebundene Sonderausgabe eines Klassikers. Wie authentisch sind die uns vorliegenden Bibeltexte gegenüber den ursprünglichen Quellen. Müssen Feindbilder und Fehlübersetzungen in deutschen Bibelausgaben als unkorrigierbar gelten. Der jüdische Neutestamentler Pinchas Lapide deckt landläufige Übersetzungsfehler im Alten und Neuen Testament auf, die zu gravierenden Fehldeutungen und Missverständnissen geführt haben. Er fordert auf zum kritischen Überdenken deutscher Bibelübersetzungen und schlägt wesentliche Richtigstellungen vor. Wo eine genaue Betrachtung des Originaltextes der Bibel und der Übersetzungsgeschichte interessante Neu- und Andersdeutungen zulässt, erfahren interessierte Leserinnen und Leser in dieser gebundenen Sonderausgabe der beiden Taschenbuch-Klassiker.
Spezifikationen
Sprache
- Deutsch
Autor
- Pinchas Lapide
Thema
- Christentum: Bibel
- Religion: Kritik
Auflage
- 7
Erscheinungsjahr
- 2004
Erscheinungsland
- Deutschland
Format
- Buch (Hardcover)
Anzahl Seiten
- 240
